- Frage
- Fráge f =, -n1. вопро́с
éine Frágean j-n stéllen [ríchten] — обраща́ться к кому́-л. с вопро́сом, задава́ть [ста́вить] кому́-л. вопро́с, спра́шивать кого́-л.
Frágen ǘber Frágen stéllen — задава́ть [ста́вить] ку́чу вопро́сов
2. вопро́с, предме́т обсужде́ния, пробле́маéine schwébende [óffengebliebene] Fráge — вопро́с, оста́вшийся откры́тым [неразрешё́нным]
éine Fráge áufwerfen* [áufrollen, ánschneiden*] — подня́ть [возбуди́ть] вопро́с
die Fráge wúrde vor éinen Áusschuß gebrácht — вопро́с был пе́редан коми́ссии
die Frágebleibt noch óffen — вопро́с остаё́тся откры́тым
das ist die (gróße) Fráge, das ist noch sehr die Fráge — э́то ещё́ (большо́й) вопро́с, э́то ещё́ под (больши́м) вопро́сом
das ist (nur) éine Fráge der Zeit [der Erzíehung] — э́то (лишь) вопро́с вре́мени [воспита́ния]
das ist [steht] áußer Fráge, das ist gar kéine Fráge — э́то вне вся́кого сомне́ния, э́то не подлежи́т сомне́нию, (э́то само́ собо́й) разуме́ется
lä́nger bei éiner Fráge verwéilen — бо́лее подро́бно останови́ться на како́м-л. вопро́се
etw. in Fráge stéllen1) ста́вить под сомне́ние, подверга́ть сомне́нию что-л.2) ста́вить что-л. под вопро́с, угрожа́ть чему́-л.in Fráge kómmen* (s) — принима́ться в соображе́ние [в расчё́т]
das kommt nicht in Fráge разг. — об э́том не мо́жет быть и ре́чи, э́то отпада́ет
das in Fráge stéhende Buch — кни́га, о кото́рой идё́т речь, да́нная кни́га
óhne Fráge разг. — вне вся́кого сомне́ния
zur Fráge stéhen* — стоя́ть на пове́стке дня, подлежа́ть обсужде́ниюdas gehö́rt nicht zur Fráge — э́то к де́лу не отно́сится
Большой немецко-русский словарь. 2014.